terça-feira, 9 de outubro de 2007

So read

Take me off the words
I'll tell in a few
In a fio.
Take me off the world.
It can be comprehendible
Easy to read if you actually do
- don't forget to open your eyes -
Put the significance
up side down,
play with it
It's legal...
I promisse.

5 espinhos:

AnaLua disse...

Olá Aline, obrigada pela visita. Que bom que gostou dos meus desabafos. Gostei dos teus blogs também, se me permitir, vou add os dois, ok? Beijos, apareça!

Wagner Bezerra Pontes disse...

é infelismente por aqui ainda não chegou essa novidade,mas seria um encentivo a mais a leitura por aqui, boa atitude...e prestarei atenção no Garimpo =D

abraço! =D

Sexo, Poesia e Bossas Velhas disse...

valeu pelo comentário. gostei das palavras aqui. bjo

Priscila Lopes disse...

Agora, relendo teu poema, amiga, vejo que o inverso - o português (Brasil) sobre o inglês - ficaria também interessante, mantendo em "estrangeiro" somente "I'll tell in a few" para poder fazer a brincadeira no verso seguinte.

* hemisfério norte disse...

ahahah, and i believe.

kisses
a,